{"id":1300,"date":"2010-05-28T17:45:13","date_gmt":"2010-05-28T16:45:13","guid":{"rendered":"https:\/\/www.lafabriquenarrative.eu\/archives\/?p=1300"},"modified":"2010-12-22T17:46:39","modified_gmt":"2010-12-22T16:46:39","slug":"les-ceremonies-definitionnelles-et-l%e2%80%99entreprise","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.lafabriquenarrative.eu\/archives\/resistances\/les-ceremonies-definitionnelles-et-l%e2%80%99entreprise.html","title":{"rendered":"Les c\u00e9r\u00e9monies d\u00e9finitionnelles et l\u2019entreprise"},"content":{"rendered":"<p><strong>Par Catherine Mengelle<br \/>\n<a href=\"www.dclictonavenir.com\" target=\"_blank\">www.dclictonavenir.com<\/a><\/strong><\/p>\n<p><strong>Question souvent pos\u00e9e dans les ateliers de la Fabrique Narrative\u00a0: quel autre nom trouver pour ce concept et processus essentiel de l\u2019approche narrative qu\u2019est la c\u00e9r\u00e9monie d\u00e9finitionnelle, qui ne procure pas \u00e0 nos clients donneurs d\u2019ordre cette r\u00e9action \u00e9pidermique de fuite que suscite, \u00e0 raison, la peur du gourou illumin\u00e9\u00a0?<\/strong><\/p>\n<p>C\u2019est un probl\u00e8me de vocabulaire, mais il est important pour le d\u00e9veloppement de notre pratique au sein des entreprises, dont l\u2019int\u00e9r\u00eat nous est d\u2019ores et d\u00e9j\u00e0 compl\u00e8tement \u00e9vident.<\/p>\n<p><strong>C\u00e9r\u00e9monie d\u00e9finitionnelle vient de l\u2019Anglais \u00ab\u00a0definitional ceremony\u00a0\u00bb, expression, pour une fois, plut\u00f4t facile \u00e0 traduire\u00a0! Et pourtant\u2026<\/strong><\/p>\n<p>Pour resituer rapidement<sup>1<\/sup> les choses, la recherche de Michael White s\u2019est nourrie du travail de Barbara Myerhoff qui s\u2019est int\u00e9ress\u00e9e, dans les ann\u00e9es 1980, \u00e0 comprendre ce qui se jouait dans les rituels collectifs. C\u2019est elle qui est \u00e0 l\u2019origine de l\u2019expression\u00a0: il lui semblait que les rituels qu\u2019elle observait (notamment ceux d\u2019une communaut\u00e9 juive de personnes \u00e2g\u00e9es \u00e0 Venice Beach) permettaient \u00e0 des personnes dont l\u2019identit\u00e9 \u00e9tait alt\u00e9r\u00e9e pour une raison ou une autre, d\u2019aller mieux, en leur donnant l\u2019occasion de parler d\u2019eux-m\u00eames (definitional) devant leur communaut\u00e9 donc devant un public (ceremony). Michael White a superpos\u00e9 \u00e0 ces id\u00e9es la notion d\u2019\u00e9quipe r\u00e9fl\u00e9chissante de Tom Andersen (ann\u00e9es 1990) et a mis au point sa fameuse carte des t\u00e9moins ext\u00e9rieurs<sup>2<\/sup>, tout en conservant l\u2019expression \u00ab\u00a0definitional ceremony\u00a0\u00bb.<\/p>\n<p>L\u2019expression, qui ne pose sans doute aucun probl\u00e8me aux sociologues, anthropologues ou philosophes, en pose un de fait, en France en tout cas, aux coachs et th\u00e9rapeutes qui souhaitent pouvoir parler de ce processus (incontournable dans notre approche) et de ses intentions, en entreprise. Cela a du sens de r\u00e9fl\u00e9chir \u00e0 un autre terme car le champ d\u2019intervention traditionnel des praticiens narratifs fran\u00e7ais est diff\u00e9rent de celui des australiens.<\/p>\n<p>En lisant David Denborough<sup>3<\/sup>, j\u2019ai compris que la communaut\u00e9 narrative russe butait \u00e9galement sur le mot \u00ab\u00a0ceremony\u00a0\u00bb, peut-\u00eatre pas pour les m\u00eames raisons que nous toutefois. Daria Kutusova, praticienne narrative russe et traductrice de nombreux ouvrages et articles, m\u2019a r\u00e9pondu\u00a0:<\/p>\n<p><em>\u00ab\u00a0Yes, the word &#8216;ceremony&#8217; is not very appropriate. We are leaning towards the word &#8216;celebration&#8217; in a more informal sense&#8230; but still not sure. The sources that Michael White and David Epston refer to when introducing the term &#8216;ceremony&#8217; are not represented in Russian&#8230; this will have to be remedied in some way.\u00a0\u00bb4<\/em><em><\/em><\/p>\n<p>Sa r\u00e9ponse peut contribuer \u00e0 faire qu\u2019on se sent moins seuls\u2026 mais cette proposition, \u00ab\u00a0celebration\u00a0\u00bb, me fait penser que leurs raisons sont sans doute assez diff\u00e9rentes des n\u00f4tres. Le contexte, voil\u00e0 encore une notion narrative majeure\u00a0: l\u2019importance de prendre en compte, chacun de son c\u00f4t\u00e9, le contexte culturel \u00ab\u00a0\u00e9largi\u00a0\u00bb de sa r\u00e9gion ou son pays.<\/p>\n<p><strong>Nous voil\u00e0 donc avec deux mots, chacun charg\u00e9 de sens\u00a0: c\u00e9r\u00e9monie d\u2019une part et d\u00e9finitionnelle (ce qui nous d\u00e9finit), d\u2019autre part.<\/strong><\/p>\n<p>J\u2019ai longtemps cherch\u00e9 des synonymes, mais peut-\u00eatre serait-il plus int\u00e9ressant de faire \u00e9clater le cadre, d\u2019inventer quelque chose de tout \u00e0 fait nouveau, pour \u00eatre au plus proche de ce dont nous avons v\u00e9ritablement besoin. Ce qui est important, c\u2019est bien le sens, l\u2019intention de ces c\u00e9r\u00e9monies\u00a0: permettre aux histoires alternatives des individus ou des groupes de s\u2019\u00e9paissir, en \u00e9tant jou\u00e9es (\u00ab\u00a0performed\u00a0\u00bb en Anglais) devant un public, amen\u00e9 \u00e0 r\u00e9agir \u00e0 son tour, et le fait que nous voulions les introduire en entreprise, simplement et de fa\u00e7on transparente, sans risque de mauvaise interpr\u00e9tation. L\u2019id\u00e9e de c\u00e9r\u00e9monie, qui nous g\u00eane, ne devrait pas \u00eatre totalement n\u00e9glig\u00e9e toutefois car la f\u00eate, comme tous les rituels religieux ou la\u00efques que nous connaissons et qui rythment nos vies, est ici aussi organis\u00e9e autour d\u2019une personne, ou d\u2019un groupe de personnes\u00a0: il est demand\u00e9 aux t\u00e9moins ext\u00e9rieurs appel\u00e9s \u00e0 r\u00e9agir de se mettre \u00e0 son service. Ils participent \u00e0 la f\u00eate, mais n\u2019en sont pas les h\u00e9ros. On souhaite donc bien c\u00e9l\u00e9brer un individu ou un groupe, qui raconte de lui une nouvelle histoire, qu\u2019il lui tient \u00e0 c\u0153ur pour diff\u00e9rentes raisons de faire conna\u00eetre autour de lui.<\/p>\n<p><strong>Ceci pos\u00e9, je vous livre en vrac des mots qui me sont venus\u00a0:<\/strong><\/p>\n<p>forum, assembl\u00e9e, t\u00e9moins, identit\u00e9, rituel, re-narration, \u00e9v\u00e9nement, surprise-partie, histoire, r\u00e9cit, collectivit\u00e9, mise en sc\u00e8ne, lecture, club, miroir, r\u00e9flexivit\u00e9, \u00e9quipes r\u00e9fl\u00e9chissantes, f\u00eate, festival, gala, protocole, identification, th\u00e9\u00e2tralisation, repr\u00e9sentation, c\u00e9l\u00e9bration, reconnaissance, ressource identitaire, com\u00e9die, intensification, manifestation collective, comm\u00e9moration, s\u00e9ance, liturgie, communion, d\u00e9finir, dramatisation, d\u00e9terminer, performance, r\u00e9union, garden-party, cercle, conf\u00e9rence, d\u00e9bat, meeting, public, r\u00e9cital, \u00e9paissir, enrichir, r\u00e9cr\u00e9ation, java, caract\u00e9risation, parole, expression, honorer, rencontre, match, r\u00e9pondre, table ronde, carrefour, image, colloque, task force, veill\u00e9e, etc.<\/p>\n<p>\u2026 sans pour autant trouver quoi faire avec \u00e0 ce jour\u00a0!<\/p>\n<p>Estime-party\u00a0? T\u00e9moins-party ?&#8230; Bof, rien de tr\u00e8s convaincant encore\u2026 Un anglicisme\u00a0? Les entreprises et leurs cadres en sont friands en g\u00e9n\u00e9ral. Ou bien\u00a0: Cercle d\u00e9finitionnel\u00a0? Conf\u00e9rence miroir\u00a0? Forum narratif\u00a0?\u2026 ou tout simplement, R\u00e9union ou assembl\u00e9e d\u00e9finitionnelle\u00a0?\u2026 Je ne sais pas\u2026<\/p>\n<p>Pour l\u2019instant, je s\u00e8che et lance ici un appel \u00e0 contributions\u00a0! Peut-\u00eatre qu\u2019\u00e0 nous tous\u2026<\/p>\n<h5><sup><span style=\"font-size: small;\"><span>1<\/span><\/span><\/sup> Rapidement, et probablement aussi de fa\u00e7on tr\u00e8s raccourcie\u00a0: j\u2019engage tous ceux qui voudraient approfondir le sujet \u00e0 revenir aux sources de Michael White, cf. bibliographie jointe \u00e0 \u00ab\u00a0Maps of narrative practice\u00a0\u00bb.<\/h5>\n<h5><sup><span style=\"font-size: small;\"><span>2<\/span><\/span><\/sup> Longuement d\u00e9crite et document\u00e9e par Michael White dans le m\u00eame ouvrage.<\/h5>\n<h5><sup><span style=\"font-size: small;\"><span>3 <\/span><\/span><\/sup>\u00ab\u00a0Collective Narrative Practise\u00a0\u00bb, en cours de traduction.<\/h5>\n<h5>4 &#8220;En effet, le mot &#8220;ceremony&#8221; n&#8217;est pas vraiment appropri\u00e9. Nous penchons pour celui de &#8220;c\u00e9l\u00e9bration&#8221;, dans un sens plus informel&#8230; mais r\u00e9fl\u00e9chissons encore. Les sources auxquelles se r\u00e9f\u00e8rent michael White et David Epston quand ils d\u00e9cident d&#8217;introduire le terme &#8220;ceremony&#8221; dans leur pratique ne sont pas disponibles en Russie. Il va d&#8217;ailleurs falloir y rem\u00e9dier.&#8221;<\/h5>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Par Catherine Mengelle www.dclictonavenir.com Question souvent pos\u00e9e dans les ateliers de la Fabrique Narrative\u00a0: quel autre nom trouver pour ce concept et processus essentiel de l\u2019approche narrative qu\u2019est la c\u00e9r\u00e9monie d\u00e9finitionnelle, qui ne procure pas \u00e0 nos clients donneurs d\u2019ordre cette r\u00e9action \u00e9pidermique de fuite que suscite, \u00e0 raison, la peur du gourou illumin\u00e9\u00a0? C\u2019est &hellip; <a href=\"https:\/\/www.lafabriquenarrative.eu\/archives\/resistances\/les-ceremonies-definitionnelles-et-l%e2%80%99entreprise.html\" class=\"more-link\">Continuer la lecture<span class=\"screen-reader-text\"> de <span class=\"screen-reader-text\">Les c\u00e9r\u00e9monies d\u00e9finitionnelles et l\u2019entreprise<\/span><\/span>&nbsp;<span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[8],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.lafabriquenarrative.eu\/archives\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1300"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.lafabriquenarrative.eu\/archives\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.lafabriquenarrative.eu\/archives\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lafabriquenarrative.eu\/archives\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lafabriquenarrative.eu\/archives\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1300"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/www.lafabriquenarrative.eu\/archives\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1300\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1578,"href":"https:\/\/www.lafabriquenarrative.eu\/archives\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1300\/revisions\/1578"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.lafabriquenarrative.eu\/archives\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1300"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lafabriquenarrative.eu\/archives\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1300"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lafabriquenarrative.eu\/archives\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1300"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}